(Bao gồm những bài thơ từ 26 câu trở lên)
Tiên Nữ Dân Gian
Cảm xúc thơ Herder bài 264
Thiên đằng dằng dặc từ xa
Làm sao tới được nhân hà khổ đau
Dù cho trang phục úa màu
Psyche nức nở dãi dầu tuyết sương
Phải chăng cõi tạm vô thường
Rêu xanh nấm mộ cố hương đợi chờ
Hy sinh nhang khói bàn thờ
Đường cong uốn éo ngẩn ngơ dáng hình
Chôn nhau cắt rốn ân tình
Dập dìu hoa nở bướm xinh nô đùa
Ngợi khen Thiên Chúa bốn mùa
Mắt xanh mù mịt thêu thùa mặc ai
Gánh đời đè nặng đôi vai
Dựa bên tảng đá thở dài năm canh
Cô đơn hợp xướng liên thành
Xa xôi tang tóc âm thanh nghẹn ngào
Ước mơ thầm kín thuở nào
Tuổi đời con gái má đào tàn phai
Hạc đua đôi cánh chàng trai
Niềm vui hy vọng đêm dài sầu đong
Vầng trăng duy nhất mở lòng
Linh hồn băng giá trong vòng tay buông
Ngôi sao bé nhỏ bềnh bồng
Dân gian tiên nữ tư thông bấy chầy
Thần linh man rợ vui vầy
Lõa lồ thể xác ngất ngây yếm hồng
Đinh hương mọc khắp cánh đồng
Bọt bèo trôi nổi dòng sông ái tình.
Nguyên tác: “ Câu trả lời cho ( Felsweihegesang an Psyche) của Goethe “
25.1.2023 Lu Hà
Đom Đóm Bay
Cảm xúc thơ Herder bài 266
Chập chùng ánh sáng phong thần
Màn đêm dày đặc thế nhân tôn thờ
Khóm hồng luống đậu lờ mờ
Thiên nhiên lộng lẫy đôi bờ sông Tương
Dân gian cõi tạm vô thường
Cô dâu chú rể vấn vương ái tình
Thỏa lòng dâng hiến thần linh
Bầu trời trái đất minh tinh sáng ngời
Hoàng hôn lã chã sương rơi
Muôn vàn sinh vật biển khơi cát lầm
Bình yên hạnh phúc lương tâm
Côn trùng giun dế lâm thâm mưa phùn
Nhà tranh bếp củi khói hun
Giác quan xao xuyến lửa phun lựu đào
Sâu bò gió hạ lao xao
Thiên nhiên vô tận nghẹn ngào rủ nhau
Bạt ngàn tỏa sáng trước sau
Phước trời lồng lộng đủ màu sắc hoa
Trái tim gõ nhịp thái hòa
Thương yêu buồn tẻ nhạt nhòa mộ bia
Suối vàng ngọn lửa trau tria
Sinh sôi bờ bụi bên rìa rừng hoang
Bạn đời dan díu ngỡ ngàng
Lập lòe đom đóm mơ màng mắt ai?
Thức lâu mới biết đêm dài
Thiên đàng mộng tưởng u hoài ngàn thu
Ngẩn ngơ tiếng sáo vi vu
Bình minh nuối tiếc điệu ru lạnh hồn.
Nguyên tác: “ Đêm thánh John ( Sanct- Johnnes- Nacht) “
28.1.2023 Lu Hà
Sự Nhầm Lẫn
Cảm xúc thơ Herder bài 265
Elias hãy mau chạy trốn
Cảnh ngộ này khốn đốn vô cùng
Phút giây sinh tử hãi hùng
Cây rung hạt lệ não nùng khổ đau
Thập tự giá bạc màu mây khói
Nỗi cô đơn buốt nhói trong tim
Không gian ảm đạm im lìm
Chập chờn đom đóm cánh chim phũ phàng
Mộng nhân thế bẽ bàng tiếng khóc
Lúc nửa đêm lăn lóc thân gầy
Bàng hoàng bó đuốc sợi dây
Đòn roi gươm giáo đọa đầy thảm thê
Một thiên thần vỗ về an ủi
Dẫn hồn đi buồn tủi xót xa
Xưa nay trong cõi người ta
Nụ hôn giả dối yêu ma diễn trò
Gây hiểu lầm nguyên do cớ sự
Lận con đen lịch sử mập mờ
Lẽ nào nhân loại làm ngơ
Dòng sông sủi bọt đôi bờ đục trong
Báng bổ Chúa khóa vòng xiềng xích
Xé áo dài công kích ngang nhiên
Lang thang phiêu bạt mọi miền
Trăng sao mây gió muộn phiền ưu tư
Chuỗi ngọc trai mẫn từ lương thiện
Đấng minh quân vương miện hào quang
Bước vào cái chết nhẹ nhàng
Đỉnh cao chói lọi thiên đàng tôn vinh.
Nguyên tác: “ Họ đã bị thế giới hiểu lầm ( Sie waren von der Welt verkannt) “
27.1.2023 Lu Hà
Nấm Mồ Hiu Quạnh
Cảm xúc thơ Herder bài 271
Dập dìu bướm trắng nghẹn ngào
Xinh tươi mười sáu ngấn đào ngẩn ngơ
Bông hồng chớm nở bơ vơ
Glorher vẫn thẫn thờ nhắn nhe
Mồ côi thiếu mẹ chở che
Cha nuôi từ thuở đỏ hoe lọt lòng
Lạc loài số phận long đong
Mảnh mai yếu đuối theo dòng thời gian
Trái tim nhân hâụ chứa chan
Chìm sâu bóng tối nghèo nàn khổ đau
Nắng mưa cây cỏ nát nhàu
Gía thầu địa ngục bạc màu phấn son
Cô đơn tủi nhục héo hon
Oán hờn chén độc nước non bụi mờ
Xót xa hồng liễu xác xơ
Guile bẻ gãy nhuốc nhơ lụi tàn
Cừu non bé nhỏ khóc than
Phập phồng bộ ngực nồng nàn với ai
Bàng hoàng ngây dại mắt nai
Thỏ con giãy giụa tuyền đài vùi chôn
Sương rơi lã chã hoàng hôn
Cây rung hạt lệ âm hồn quỷ đen
Hoa hồng cỏ dại đá chen
Niềm vui rỗng tuếch trống kèn rửng rưng
Nấm mồ hiu quạnh ven rừng
Dế giun tấu nhạc nửa chừng trăng lên
Ngàn thu nuối tiếc ưu phiền
Thương em gái nhỏ dịu hiền thướt tha.
Nguyên tác: “ Nụ hoa hồng ( Das Rosen knöspchen – Lovelce an Belford ) “
30.1.2023 Lu Hà
Chim Gõ Kiến
Cảm xúc thơ Herder bài 274
Goethe kỳ tài lý trí
Tranh ngụ ngôn ý vị thiết tha
Cánh chim gõ kiến mượt mà
Thân yêu màu sắc quê nhà Main
Frankfurt mắt nhìn đắm đuối
Westphalia lạc lối rừng hoang
Hermann thách thức ngang tàng
Chim ưng tội nghiệp bẽ bàng chuyến bay
Móng vuốt gãy đắng cay tuyệt vọng
Bạn diều hâu nấp bóng săn mồi
Xưa nay vốn dĩ không tồi
Thở dài ngao ngán xa xôi cuối trời
Apollo một thời thời khởi sắc
Cây đàn lia réo rắc ngân vang
Hoàng hôn dưới ánh trăng vàng
Nữ thần vệ nữ mơ màng ở đâu?
Bao thế kỷ dãi dầu mưa nắng
Sao mộc từng cay đắng xót xa
Yêu thương ấy cõi người ta
Bể dâu biến đổi sơn hà lệ rơi
Chặng đường dài chơi vơi cát bụi
Nỗi cô đơn buồn tủi tâm hồn
Mặt trời sưởi ấm nụ hôn
Lửa lòng trỗi dậy bồn chồn sục sôi
Nâng đôi cánh núi đồi cao thấp
Bến thủy chung tấp nập thế gian
Trái tim trống mái nồng nàn
Kể chi giòng giống chứa chan ân tình.
Nguyên tác: “ Một bức tranh ngụ ngôn cho Goethe ( Eine Bilderfabel für Goetthe) “
3.2.2023 Lu Hà
Đợi Chờ Bao Lâu
Thân tặng Anh Nguyễn Liệu
Quanh năm suốt tháng làm thêm
Còng lưng xe rác màn đêm đen sì
Vì sao lão vẫn kiên trì
Tương lai con cháu lương tri nhân loài
Hoa Kỳ chưa hết nguôi ngoai
Chiến tranh loạn lạc hình hài tang thương
Biết rằng cõi tạm vô thường
Trái tim uất hận quê hương thuở nào
Việt Nam son sắt ly tao
Anh hùng tuẫn tiết máu đào chảy xuôi
Linh hồn tức tưởi xa xôi
Trùng dương cánh hạc than ôi! Cuối trời
Đại bàng ngấn lệ tuôn rơi
Một thời vùng vẫy nửa đời bơ vơ
Đục trong sóng vỗ đôi bờ
Sông hương núi Ngự đợi chờ bao lâu?
Tuyết sương phủ trắng mái đầu
Trán nhăn tư lự bể dâu đoạn trường
Bạn bè chiến hữu bốn phương
Kẻ còn người mất vấn vương u hoài
Thức lâu mới biết canh dài
Trung can nghĩa đảm tiền tài ngoại thân
Mưu sinh giữ vững tinh thần
Gươm mài đá lõm non gần đỉnh xa
Cờ vàng khắc khoải trong ta
Bởi ai tác trách nên ra sự này
Nổi trôi bèo dạt bấy nay
Khổ đau vận nước đắng cay nỗi lòng!
8.4.2023 Lu Hà
Hẹn Ngày Trở Về
Cảm xúc thơ Heine bài 15
Lẽ nào đành rời bỏ
Kết thúc một chuyến đi
Cả thiên hạ xầm xì
Nuối tiếc buồn vô hạn
Quê hương ai nỡ chán
Lạc lõng tìm tình yêu
Cầu xin những buổi chiều
Nhưng họ cười chế nhạo
Ngoảnh mặt đi gượng gạo
Đừng căm ghét lạnh lùng
Phẫn nộ chẳng tận cùng
Tôi lầm đường lạc lối
Trái tim là vô tội
Khao khát đã bấy lâu
Tuyết sương phủ mái đầu
Nếm trải bao khổ nạn
Tình yêu không giới hạn
Lòng mẹ mãi thiết tha
Viết thư gửi về nhà
Thôi thúc người trai trẻ
Non nỉ em thỏ thẻ
Dù xa cách đôi nơi
Chung thủy đến trọn đời
Kể chi điều khác biệt
Hiểu biết là cần thiết
Nền văn hóa khoan dung
Nghe sóng vỗ chập chùng
Trăm sông về biển cả..
Nguyên tác : “ Gửi mẹ tôi ( An meine Mutter) “
4.6.2023
Tháng Mười Một Năm Đó
Cảm xúc thơ Heine bài 6
Một câu chuyện vào tháng mười một
Trời nhiều mây ủ dột vô cùng
Tuyết bay bão tố bịt bùng
Mùa đông biên giới lạnh lùng làm sao
Đất thấm nhuần nghẹn ngào giọt lệ
Máu về tim kể lể nguồn cơn
Xót xa lam lũ tủi hờn
Nỉ non réo rắt cung đờn sầu ly
Cô thôn nữ kiêu kỳ cảm xúc
Suối âm thanh trong đục xốn xang
Tình yêu thế giới lỡ làng
Linh hồn khát vọng thiên đàng hồi sinh
Niềm hạnh phúc thần linh vĩnh cửu
Giao giảng về thành tựu nước trời
Miệng như hoa nở nụ cười
Ai là tác giả tỏ lời công khai
Rượu bí mật một hai quả quyết
Cúi đầu chào tha thiết tặng thơ
Chúng tôi muốn lập bàn thờ
Cầu xin Thiên Chuá ơn nhờ Thánh minh
Đấng toàn năng quang vinh sáng thế
Có cửa nhà của để của ăn
Muôn nơi trái đất bình an
Hoa hồng với đậu Hà Lan ngọt bùi
Hết khổ đau sụt sùi cay đắng
Thuyền ra khơi biển lặng sóng êm
Trăng soi vằng vặc bên thềm
Hồi chuông báo tử nỗi niềm sầu tư
Cả châu Âu nhân từ hôn ước
Nắm tay nhau thề trước thần linh
Phép lành Linh Mục ân tình
Thủy chung tiết hạnh gia đình ấm no
Lẽ sinh tồn dặn dò con cháu
Tâm hồn người châu báu ngàn năm
Đẹp thay dưới ánh trăng rằm
Cô dâu chú rể ươm tằm nhả tơ
Vì tương lai mong chờ nhiệt huyết
Dòng sông Ranh da diết mến yêu
Dập dìu vào những buổi chiều
Bướm hoa Đức quốc phiêu diêu cánh cò
Ôi ngôn ngữ điệu hò ma thuật
Ngọn lửa lòng phần phật bốc cao
Tình cha nghĩa mẹ dạt dào
Cây sồi quật ngã tự hào tổ tiên.
Nguyên tác: “ Câu chuyện mùa đông ( Deutschland. Ein Wintermärchen) “
23.5.2023 Lu Hà
Thời Gian Tái Hiện
Cảm xúc thơ Haine bài 14
Cơn bão lớn trắng đen vần vũ
Ở trong này hưởng thụ bình an
Căn phòng khô ráo chứa chan
Âm thầm quen thuộc nồng nàn tấm thân
Ngồi trên ghế tinh thần sảng khoái
Lò than hồng ưu ái xiết bao
Ấm đồng tí tách xôn xao
Kéo co giai điệu ngọt ngào bấy lâu
Con mèo nhỏ khoe râu ngạo nghễ
Thật diệu kỳ tư thế cụ non
Khứ lai chung thủy sắt son
Đôi khi thổn thức héo hon cõi lòng
Ngọn lửa đỏ long đong thêu dệt
Như đoàn tàu biền biền biệt lãng quên
Vinh quang mờ nhạt triền miên
Sắc màu mặt nạ ngang nhiên hiện về
Người con gái tràn trề nhựa sống
Vầng trán cao lồng lộng thông minh
Thướt tha yểu điệu dáng hình
Đứng bên các vị thần linh vẫy chào
Đấ cẩm thạch dạt dào hương vị
Hạt kim cương bày trí tuyệt vời
Mặt trăng huyền hoặc mỉm cười
Như trong cổ tích từ thời xa xa
Hàng dương liễu đung đưa gió thổi
Dòng nước xanh bọt nổi bèo trôi
Lâu đài ẩn hiện mấy hồi
Khói sương ma thuật xa xôi cung đàn
Cảnh náo nhiệt ca đoàn đây đó
Hiệp sĩ quàng khăn đỏ trước sau
Dân cư nô nức chen nhau
Gái trai thanh tú đủ màu gấm hoa
Tôi lặng yên nhạt nhòa ngấn lệ
Giấc kê vàng ý vị làm sao
Giật mình ấm nước sôi trào
Con mèo ướt sũng kêu gào thảm thương.
Nguyên tác: “ Altes Kaminstück“
1.6.2023 Lu Hà
Dã Ngoại
Cảm xúc thơ Heine bài 16
Hành trình qua đỉnh núi cao
Mặt trời ửng đỏ dạt dào tiếng chim
Ngẩn ngơ thung lũng đắm chìm
Sương mù dày đặc trái tim nghẹn ngào
Bâng khuâng nhớ lại hôm nào
Kéo rèm giường ngủ thì thào nỉ non
Trọn lòng em gái sắt son
Trăm năm vàng đá vuông tròn thủy chung
Dù cho sóng vỗ chập chùng
Thuyền tình vững lái tận cùng đại dương
Xông pha cát bụi dặm trường
Dìu nhau đi tới thiên đường ái ân
Túp lều ngoan đạo tần ngần
Linh sam giá lạnh tinh thần vươn lên
Tự do róc rách đào nguyên
Lô nhô núm vú thuyền quyên má hồng
Trai hùng lạc nẻo tang bồng
Trán nhăn tư lự cánh đồng bướm hoa
Riêng ta ngấn lệ nhạt nhòa
Quê hương đất tổ hiền hòa sông Ranh
Hội trường kiêu hãnh vắng tanh
Sau bài phát biểu mong manh nụ cười
Nhìn nhau không nói nên lời
Bài ca thống thiết giết người cô đơn
Sinh viên có bạn gảy đờn
Hoàng hôn ẻo lả chập chờn ánh trăng
Tâm hồn trong trắng tuyết hằng
Nhớ về nguồn cội đồng bằng còn xa.
Nguyên tác: “ Auf dem Brocken “
5.6.2023 Lu Hà
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét